 |
|
아사달에 관한 재미있는 이야기가 있습니다. 1930년대 동아일보에 연재된 현진건의 '무영탑' 이라는 장편소설에 따르면, 아사달은 신라 불국사에 있는 다보탑과 석가탑을 조각한 백제의 석공 이름이고, 아사녀는 백제에 두고 온 그의 아내 이름입니다.
백제의 석공 아사달이 심혈을 기울여 다보탑을 완성하자 많은 사람들이 그 아름다움을 크게 칭찬하였습니다. 하지만, 고향에서 남편을 기다리던 아사녀는 그리움에 지쳐 신라 땅으로 넘어와 아사달을 만나게 해 달라고 졸랐습니다. 불국사 주지스님은 아사달이 다보탑에 이어 석가탑을 조각하는 중이므로, 만나는 것을 허락해 주지 않았습니다.
有一篇关于阿斯达的有趣故事。根据1930年东亚日报的玄镇健的长篇小说《无影塔》中记载,阿斯达是百济国一位石工的名字,他曾在新罗佛国寺里雕琢多宝塔和释迦塔。阿斯女是阿斯达留在百济的妻子的名字。
百济的石工阿斯达用尽心血完成了多宝塔,得到了世人的称赞。与此同时,在家乡苦苦等待丈夫归来的阿斯女因为过于思念来到了新罗国,请求见见她的丈夫,但是,佛国寺的住持怕打扰阿斯达雕琢释迦塔拒绝了阿斯女。
|
 |
|
 |
아사녀는 탑이 완성되면 영지 연못에 그림자가 비칠 것이라는 말을 듣고, 하루도 빠짐없이 연못에 나와 남편을 만날 날만 기다렸습니다. 어느 밝은 달밤 영지 연못에 탑의 그림자가 비쳤습니다. 아사녀는 너무나도 기쁜 나머지 연못에 뛰어들어 탑을 껴안으려다가 그만 물에 빠져 숨을 거두고 말았습니다.
뒤늦게 석가탑을 완성한 아사달은 그리운 아내가 기다리는 영지 연못으로 왔으나 이미 아사녀는 죽은 뒤였습니다. 비통한 마음을 누를 수 없던 아사달은 결국 몸을 날려 아내의 뒤를 따라 영지 연못에 빠져 죽는다는 이야기입니다.
阿斯女听说如果雕刻完成,影池里会映有影子,所以她每天都在池子旁边等待着与丈夫相见。终于在一个晴朗的月夜,影池里映射到了塔和丈夫。阿斯女喜出望外,跳入池子里想拥抱丈夫,结果被淹死了。
后来,雕琢完释迦塔,阿斯达才得知阿斯女的死讯,终因抑制不住悲伤,纵身跳入影池中跟随他的妻子一起去了。
|
 |
|
 |
10원 짜리 동전에도 새겨져 있는 다보탑의 아름다운 모습은 바로 아사달이라는 석공의 사랑과 영혼이 깃든 작품입니다. 마찬가지로 우리 아사달이 만드는 인터넷 홈페이지는 다보탑처럼 아름다운 작품이 되도록 노력할 것입니다.
韩国的十元硬币里刻有美丽的多宝塔,它蕴含着阿斯达的爱情与灵魂。我们阿斯达公司同样会努力把网页制作成像多宝塔一样美丽的作品。
|
 |
|